Шалио / Shalio
|
youloveit
- Девушка
-
Любимый персонаж Сложно выбрать одного
Интересы Аниме и манга
Статус Невидимка
E-mail
Группа #2 Участник 
Присоединилась 24 Июля 2018
- Рыцарь чести

- Оффлайн
- Невидимка
- Сообщения: 17
- Награды: 1
|
В таком случае, проверить все эти теории удастся только после премьеры самого фильма, где уже диалоги всех персонажей будут звучать на русском...
После этого, я думаю, можно уже будет писать и описание по каждому персонажу, когда информация уже будет официальной.
А не довольствоваться только предположениями и теориями, чтобы не вводить людей и фанов заблуждение!
Цитата youloveit () ...королевства не Гилкистан, а Зирустан!
Цитата youloveit () Его имя переведено на русский как... Чалио!)
интересно почему??!
Цитата Lucian_Lacroix () Разные переводы имён и названий с японского языка всегда разнятся. Странно, но факт. Шарио/Чалио/Шалио - это всё разные адаптации одного и того же имени. К слову, половину персонажей Код Гиасса зовут не так, как мы привыкли их называть.
Цитата youloveit () Те исходя из этого, Священной Британской Империи больше нет?! Она расформирована???!!!
Цитата Lucian_Lacroix () Не обязательно. Нанналли вполне может быть Британской Императрицей и Советником одновременно.
В споре рождается истина.
Истинная цель Вашего путешествия - это не место на карте, а новый взгляд на жизнь.
Сложно выбрать одного из самых любимых, таких как Ширли Фенетт (частично), Софи Вуд, Наоми Иноуэ, Аямэ Футаба, Дитхард Рид, Ллойд Асплунд, Сесиль Груми, Лейла Маркал, Анна Клемент, Ферирри Бэлтроу, Гилберт Гилфорд, Канон Мальдини, Моника Кружевски, Юфемия ли Британия, Марианна ви Британия (частично из воспоминаний 1 сезона)!
|
|
|
Lucian
- Парень
-
+2
Любимый персонаж Аня Альстрейм
Интересы Geass & Geass
Статус Dark Side Child
Город Zомбилэнд (101)
Группа #4 Редактор 
Присоединился 07 Июня 2012
- Императорская семья

- Оффлайн
- Dark Side Child
- Сообщения: 902
- Репутация: +2
- Награды: 4
|
Цитата youloveit (  ) А не довольствоваться только предположениями и теориями, чтобы не вводить людей и фанов заблуждение! По мне уж лучше довольствоваться предположениями и теориями близкими к истине, чем адаптивными переводами на русский язык. К примеру, мало кто знает, но бессмысленное название "Код Гиасс: Отступник Акито" правильнее переводить с японского как "Код Гиасс: Акито из Потерянной Страны". Но благодаря аццкому маркетингу, несчастный Акито стал отступником.
P. S. если уж на то пошло, то слово (не имя) Shario переводится на русский язык как "колесница". Видимо авторы Гиасса хотели отразить в имени персонажа его неполноценность.
Time Enough for Revenge
|
|
|
Namae
|
Цитата youloveit (  ) или хотя бы предстоящий 3 сезон! Я снова что-то пропустил?
Мир - это театр, ведущие роли в котором занимают амбиции и желания, а главными героями являются люди, способные их воплотить.
|
|
|
Namae
|
Цитата Lucian_Lacroix (  ) но бессмысленное название "Код Гиасс: Отступник Акито" правильнее переводить с японского как "Код Гиасс: Акито из Потерянной Страны" Ого, благодарю за просвещение, лично я японским не владею, поэтому и проверить точность названий сам не могу. "Акито из Потерянной Страны" - название очень хорошо подходит для показания состояния Японии, родины Акито.
Мир - это театр, ведущие роли в котором занимают амбиции и желания, а главными героями являются люди, способные их воплотить.
|
|
|
youloveit
- Девушка
-
Любимый персонаж Сложно выбрать одного
Интересы Аниме и манга
Статус Невидимка
E-mail
Группа #2 Участник 
Присоединилась 24 Июля 2018
- Рыцарь чести

- Оффлайн
- Невидимка
- Сообщения: 17
- Награды: 1
|
Я смотрела Акито не полностью, только несколько серий вначале.
Он правда не отступник!? Вы уверены, господа!
Я помню, что у него был старший брат и у них по-моему были разные взгляды на жизнь. Можно ли воспринимать Акито как не "отступника", а "предателя"?! Весь сюжет был завязан на этой вражде между двумя братьями! Тем, кто перешел на сторону Британии, и тем, кто остался верен Японии!
"Потерянная страна" звучит намного загадочней и более интригующе, но все зависит от контекста, что под этим подразумевается. Но, является ли это правильным переводом?! Качественный перевод должен отражать смысл слов и всего предложения правильно, опираясь на сюжет и повествования самого произведения.
Отступник Акито скорей всего рабочее название сериала, а из Потерянной страны адаптированное.
Чисто мое суждение.Цитата но бессмысленное название "Код Гиасс: Отступник Акито" правильнее переводить с японского как "Код Гиасс: Акито из Потерянной Страны" Цитата Ого, благодарю за просвещение, лично я японским не владею, поэтому и проверить точность названий сам не могу. "Акито из Потерянной Страны" - название очень хорошо подходит для показания состояния Японии, родины Акито. Ваши мнения в этом вопросе приветствуются!
В споре рождается истина.
Истинная цель Вашего путешествия - это не место на карте, а новый взгляд на жизнь.
Сложно выбрать одного из самых любимых, таких как Ширли Фенетт (частично), Софи Вуд, Наоми Иноуэ, Аямэ Футаба, Дитхард Рид, Ллойд Асплунд, Сесиль Груми, Лейла Маркал, Анна Клемент, Ферирри Бэлтроу, Гилберт Гилфорд, Канон Мальдини, Моника Кружевски, Юфемия ли Британия, Марианна ви Британия (частично из воспоминаний 1 сезона)!
|
|
|
Lucian
- Парень
-
+2
Любимый персонаж Аня Альстрейм
Интересы Geass & Geass
Статус Dark Side Child
Город Zомбилэнд (101)
Группа #4 Редактор 
Присоединился 07 Июня 2012
- Императорская семья

- Оффлайн
- Dark Side Child
- Сообщения: 902
- Репутация: +2
- Награды: 4
|
Цитата youloveit (  ) Но, является ли это правильным переводом?! Правильный перевод понятие расплывчатое. Особенно в переводе художественных произведений. ИМХОЦитата Lucian_Lacroix (  ) несчастный Акито стал отступником
Цитата youloveit (  ) Он правда не отступник!? Вы уверены, господа! Я о фильме "Акито", а не о персонаже.
Цитата youloveit (  ) Отступник Акито скорей всего рабочее название сериала, а из Потерянной страны адаптированное. Наоборот. "Из Потерянной Страны" - это более дословный перевод оригинального названия. "Отступник" - это адаптированный англоязычный перевод. Хотя нет, не "Отступник", в англоязычном варианте используется слово "Exiled", что переводится как "Сосланный / Изгнанный". "Отступник Акито" это корявый русский перевод англоязычного "Изгнанного Акито", что в свою очередь, является адаптивным англоязычным переводом японского названия "Акито из Потерянной Страны / Потерянная Страна Акито". Жесть короче. Хорошо хоть "Библию Дьявола" не переводят, а используют тайтл Code Geass.
Time Enough for Revenge
|
|
|
youloveit
- Девушка
-
Любимый персонаж Сложно выбрать одного
Интересы Аниме и манга
Статус Невидимка
E-mail
Группа #2 Участник 
Присоединилась 24 Июля 2018
- Рыцарь чести

- Оффлайн
- Невидимка
- Сообщения: 17
- Награды: 1
|
О! Lucian, как ты думаешь, возможен ли вариант того, что Шамуна, она же Чамна, не знаю как ее правильно назвать, является регентом... при малолетстве законного наследника престола??? Ведь, если Шарио предположительно король и у него есть родственная связь с самой Шамуной, может ли она осуществлять контроль над государством "временно", пока сам правитель не достиг совершеннолетия!??
Как ты думаешь вообще???
Может в Гилкистане или Зирустане действует патриархальный строй в обществе и власть передается только по мужской линии????))) Тогда становиться понятным, почему Шамуна говорила Шарио, что "возьмет все в свои руки и ему не зачем волноваться!" Это касалось не только темы Гиасса и заложников из Британии, те Зеро и Наннелли в более расширенной версии этого понимания!
В споре рождается истина.
Истинная цель Вашего путешествия - это не место на карте, а новый взгляд на жизнь.
Сложно выбрать одного из самых любимых, таких как Ширли Фенетт (частично), Софи Вуд, Наоми Иноуэ, Аямэ Футаба, Дитхард Рид, Ллойд Асплунд, Сесиль Груми, Лейла Маркал, Анна Клемент, Ферирри Бэлтроу, Гилберт Гилфорд, Канон Мальдини, Моника Кружевски, Юфемия ли Британия, Марианна ви Британия (частично из воспоминаний 1 сезона)!
|
|
|
Lucian
- Парень
-
+2
Любимый персонаж Аня Альстрейм
Интересы Geass & Geass
Статус Dark Side Child
Город Zомбилэнд (101)
Группа #4 Редактор 
Присоединился 07 Июня 2012
- Императорская семья

- Оффлайн
- Dark Side Child
- Сообщения: 902
- Репутация: +2
- Награды: 4
|
Цитата youloveit (  ) Как ты думаешь вообще??? Что я думаю? Я не думаю, я недоумеваю. Как Зилкистанцы, потомственные войны, арабы, вообще могут служить женщине.
Time Enough for Revenge
|
|
|
youloveit
- Девушка
-
Любимый персонаж Сложно выбрать одного
Интересы Аниме и манга
Статус Невидимка
E-mail
Группа #2 Участник 
Присоединилась 24 Июля 2018
- Рыцарь чести

- Оффлайн
- Невидимка
- Сообщения: 17
- Награды: 1
|
Разве они арабы? Но, тогда почему только Шарио и Шамуна похожи на немцев? Ведь многие представители арийской расы были блондинами и даже платиновыми! Эти два персонажа слишком европейские для арабов! У них светлая кожа, голубые глаза и светлые волосы... что не типично для арабов и ближневосточных стран!
В споре рождается истина.
Истинная цель Вашего путешествия - это не место на карте, а новый взгляд на жизнь.
Сложно выбрать одного из самых любимых, таких как Ширли Фенетт (частично), Софи Вуд, Наоми Иноуэ, Аямэ Футаба, Дитхард Рид, Ллойд Асплунд, Сесиль Груми, Лейла Маркал, Анна Клемент, Ферирри Бэлтроу, Гилберт Гилфорд, Канон Мальдини, Моника Кружевски, Юфемия ли Британия, Марианна ви Британия (частично из воспоминаний 1 сезона)!
|
|
|
Lucian
- Парень
-
+2
Любимый персонаж Аня Альстрейм
Интересы Geass & Geass
Статус Dark Side Child
Город Zомбилэнд (101)
Группа #4 Редактор 
Присоединился 07 Июня 2012
- Императорская семья

- Оффлайн
- Dark Side Child
- Сообщения: 902
- Репутация: +2
- Награды: 4
|
А вот это да, странно. Почему Шамна такая "немецкая"? Может авторы хотели отразить во внешности её социальный статус? Она ведь Верховная Жрица и прорицательница.
Time Enough for Revenge
|
|
|
Namae
|
Цитата Lucian_Lacroix (  ) А вот это да, странно. Почему Шамна такая "немецкая"? Может авторы хотели отразить во внешности её социальный статус? Она ведь Верховная Жрица и прорицательница. Создатели Гиасса знаю толк в соответствии характера и внешности, так что не вижу смысла сомневаться в этих словах. Так как я стараюсь избегать любых спойлеров, аргументов да и идей в отношении Шарио у меня мало, но мне очень интересно противостояние Лелуша и Шарио. Сейчас мне очень интересно узнать причину вражды Британии (Нанналли и ненависти к Зеро(как мне показалось)), возможно ли, что причиной было то, что Британия, которая при захвате 1/3 мира, захватила и Зилкистан, отобрав при этом у Шарио возможность ходить или просто у него были непомерные амбиции сдерживаемые раньше гениями Императора, Шнайзеля и настоящего Зеро (Вполне возможно, что Шарио заметил разницу в поведении и решениях Зеро Лелуша и Зеро Сузаку и перестал считать Зеро потенциальной угрозой), а после их исчезновения, он решил захватить мир? Возможно вам, как знающим больше тонкостей сюжета, эти идеи кажутся странными, но мой мозг не способен на большее. Гиасс - невероятное аниме. очень хочу окунутся в атмосферу Гиасса как можно быстрее!
Мир - это театр, ведущие роли в котором занимают амбиции и желания, а главными героями являются люди, способные их воплотить.
|
|
|